Table of Contents Table of Contents
Previous Page  80 / 400 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 80 / 400 Next Page
Page Background

78

27

ФЕВРАЛЯ

МАСТЕР ПРОЗЫ

(К 65-ЛЕТИЮНИКОЛАЯНИКОЛАЕВИЧА САХВАДЗЕ)

Перечитывая небольшую автобиографическую повесть юбиляра «Бод-

рящий воздух Грузии», восхищаюсь: сколько в ней очарования, испо-

ведальной светлой печали. Какими яркими языковыми красками она на-

писана! Поведение героев правдивое, психологически оправданное в той или

иной ситуации. Язык повествования образный, спрессованный. Одной фразы,

детали, штриха бывает достаточно, чтобы увидеть целостность образа, оце-

нить характер героя.

Все это – стилистическое мастерство, которое дано автору с рождения.

Стиль, свой почерк – вот что отличает одного писателя от другого, и еще –

языковая культура, лексическая насыщенность текста.

Я задаю себе вопрос: откуда истоки творчества Н. Сахвадзе? и по-

нимаю, что ответ надо искать в личной судьбе писателя, в его родовых кор-

нях, в жизненном пути.

Родился Николай Николаевич Сахвадзе 27 февраля 1950 года в ма-

леньком тихом Моздоке, «который к тому времени указом Президиума Вер-

ховного Совета СССР отсоединили от Ставропольского края и вместе с при-

легающими колхозами включили в состав бедной сельхозпродуктами Севе-

ро-Осетинской АССР». Его отец – Николай Иосифович Сахвадзе был воен-

ным летчиком. С 1943 по 1948 год проходил службу в Иране. Имел боевые

награды, из которых более всего дорожил медалью «За отвагу». В 1948 году

перевелся вместе с летной частью в Моздок, где встретил мать будущего пи-

сателя Любовь Николаевну, почтовую служащую.

Семья Любови Николаевны в Моздоке оказалась поневоле – отец бе-

жал от раскулачивания из села Соломенского Степновского района Ставро-

польского края. Упоминание об этом мы впервые находим в «Повести о не-

состоявшемся художнике» (монолог тети Наташи, матери погибшего Саки

Блинова):

«Помню, мне лет шесть было, жили мы в селе Соломенка. Отец

сложился с соседом, и они купили молотилку. Вдвоем купили, на пару, а по-

ставили у нас во дворе. Вот и пришли нас раскулачивать. Молодые все, ком-

сомольцы, на окне в глиняной чашке вареные яички стояли, так они их разо-

брали, очистили. Жуют и в вещах роются. Санин дедушка, мой отец значит,

похватал вещи, покидал в сундук, сел на крышку с топором в руках. «Не под-

ходи, – говорит, – убью». Они пошептались промеж себя, потоптались на

месте. «Ладно, – говорят. – Едите, завтра придем». Вечером мы кой-какую

одежду разнесли по знакомым. Утром их еще больше заявилось. Видели, как

в кино обыск показывают? Только там два-три человека, а тут много. Ко-

паются в барахле, раскидывают в разные стороны и кричат: «Зеленого

платья нету!», «Сапоги красненькие куда дели?» Они, видать вечером на

ячейке, эти вещи поделили между собой, а вещей не оказалось. «Ах вы, вре-

дители! – говорят. – Ах вы, кулачье поганое!» Я с меньшим братом на овчи-

не сидела, так они эту овчину из-под нас с такой силой вырвали, что мы ку-